Cliches Used in Business Letters
Полезные фразы на английском языке с переводом, которые пригодятся для того, чтобы правильно составить деловые послания вашим зарубежным партнерам.Часть I.
Разделы:
- Запрос информации
- Ответы на запросы
- Уведомление, Сообщение
- Ответ на предложение
- Уверение
- Предложение своей помощи, услуг
- Просьба в письме
- Деловой запрос
Запрос информации – Request for Information
- Будьте добры, сообщите, пожалуйста… - Could you please tell me…
- Пожалуйста, сообщите, если… - Please let me know if…
- Мы будем очень рады, если Вы сможете известить нас… - We would be very much obliged if you could inform us…
- Мы были бы очень признательны, если бы Вы могли дать нам следующую информацию… - We should be very much obliged if you could let us have the following information…
- Я был бы весьма благодарен, если бы Вы сообщили , когда… - I would be grateful if you could let me know when…
- Мы полагаем, что Вы сообщите нам как можно скорее… - We suggest you let us know as soon as possible…